Services de traduction certifiés pour toute industrie

Des services de traduction certifiés qui équipent vos traductions d’un certificat d’authenticité – sans frais supplémentaires! Que vous ayez besoin d’une traduction notariée pour votre université, d’une traduction d’apostille pour voyager à l’étranger ou de toute traduction certifiée lorsque vous parcourez le monde, nous sommes la société de traduction certifiée pour vous!

Services de traduction certifiés - approuvés par l'USCIS

Vous vous sentez dépassé par le processus d’immigration américain? De nombreux détails sont nécessaires pour obtenir votre citoyenneté américaine. Nous voulons vous faciliter le processus.

Nous fournissons des services de traduction rapides, précis et professionnels certifiés USCIS. Nos traductions sont 100% exactes, certifiées et garanties d’être acceptées par l’USCIS!

Vous en avez assez dans votre assiette avec le processus d’immigration. Ne laissez pas la recherche d’une entreprise de traduction certifiée être une tâche supplémentaire. Faites-nous confiance avec vos traductions certifiées USCIS et sachez que vos traductions frapperont la marque à chaque fois.

Services de traduction notariés

Si vous avez besoin de services de traduction notariés avec un prix bas et un délai d’exécution rapide, vous avez besoin de plus qu’une agence de traduction certifiée. Vous avez besoin d’une entreprise de traduction professionnelle certifiée spécialisée dans les traductions notariées. Nous pouvons vous y aider.

Nous avons des traducteurs et des notaires certifiés facilement accessibles 24/7. Nous sommes donc toujours en mesure de vous fournir des traductions notariées précises à 100% dans les plus brefs délais. De plus, nous avons des traducteurs professionnels certifiés qui se spécialisent dans chaque industrie. Quel que soit le type de document pour lequel vous avez besoin de traductions notariées, notre équipe de professionnels le traduira en utilisant des termes spécifiques à l’industrie et le fera notifier à temps pour respecter toute date limite.

Services de traduction certifiés ou notariés

Une traduction certifiée peut être fournie par n’importe quel traducteur professionnel. Le traducteur doit signer un document garantissant que la traduction est une réplique exacte du document original et que la traduction est certifiée.

Une traduction notariée nécessite un notaire public pour assister au processus de certification. Pour acquérir une traduction notariée, le traducteur signe le certificat d’authenticité devant le notaire. Le notaire signe et tamponne ensuite le document. Ce document signé devient un affidavit et peut être utilisé pour toute soumission nécessitant ce niveau de vérification.

Une traduction notariée est généralement demandée par diverses écoles et universités pour la vérification des documents de candidature, des cours précédents suivis et des diplômes dans une langue étrangère à l’école. Les traductions certifiées sont obligatoires pour les documents juridiques tels que les documents d’immigration, les certificats de naissance, les contrats commerciaux et les transcriptions judiciaires.

Si vous n’êtes pas sûr du type de document dont vous avez besoin, ne vous inquiétez pas. Nos experts certifiés connaissent parfaitement ce processus et sont à votre disposition 24h / 24 et 7j / 7 pour vous conseiller.

Traductions Apostille et traductions légalisées

Une traduction Apostille est accompagnée d’un certificat d’authenticité qui confirme l’origine du document. Vous avez besoin d’une traduction Apostille si le pays qui a initialement délivré le document et la société qui le reçoit étaient parties à la Convention de La Haye de 1961.

Si un pays impliqué n’était pas membre de la Convention de La Haye, des services de traduction légalisés sont nécessaires. Les traductions légalisées fournissent une lettre d’authenticité similaire, acceptée parmi les pays non-Apostille.

Voici quelques-uns des documents qui nécessitent une Apostille ou des services de traduction légalisés:

If one country involved was not a member of the Hague Convention, legalized translation services are needed. Legalized translations provide a similar letter of authenticity, accepted among non-Apostille countries.

Here are some of the documents that require Apostille or legalized translation services:

  • Diplômes
  • Certificats de naissance
  • Documents d'adoption
  • Rapports de police
  • Licences de mariage
  • Procuration
  • Références pédagogiques
  • Statuts constitutifs
  • Certificats de gouvernement étranger
  • Factures commerciales
  • Documents d'entreprise à utiliser à l'étranger
  • Accords de distribution
  • Documents FDA et USDA
  • Les brevets

Des services de traduction certifiés adaptés à vos besoins

Nous personnalisons chaque traduction certifiée pour répondre à vos besoins. Notre capacité à nous adapter à tous les besoins, à toutes les langues et à toutes les situations est ce qui nous distingue des autres!

Quel que soit le format, la langue ou le délai, nous répondrons à vos besoins!

  • Si vous avez besoin de traductions certifiées USCIS pour une famille de deux pays différents - nous avons ce qu'il vous faut.
  • Si vous avez besoin d'une Apostille, mais que vous venez d'un pays qui n'est pas membre de la Convention de La Haye - nous avons ce qu'il vous faut.
  • Si vous avez besoin d'un affidavit officiel pour accompagner votre traduction juridique certifiée… vous l'avez deviné - nous avons ce qu'il vous faut!